Veranstaltungen |
|||||
WE = Wochenende | Weekend
|
||||||||
| Ostersonntag Easter Sunday |
Winningen |
Fröhliches
Ostereierkippen Frönen auch Sie dem alten Brauch des Eierkibbens, einem unterhaltsamen Wettkampf mit vielen tausend bunten Ostereiern. Happy "Kippen" of eastereggs A happy contest with many thousand of coloured eggs. |
||||||
|
||||||||
| 1.
Woche 1. Week |
Güls |
Blütenfest Neben vielen großen und kleinen Programmpunkten über die gesamte erste Maiwoche bildet der große Festumzug am 1. Mai den Höhepunkt der jährlichen Veranstaltung. Das Fest beginnt am 30. April. Blossom Festival Appart from the many small events in the historical center of Güls throughout the first week of May, the major highlight is the annual street parade on the 1st of May. (The festival begins on 30th April) |
||||||
| 2 WE | Winningen | Antik-
und Trödelmarkt Antique- and Flea market |
||||||
| 3.
Sonntag 3. Sunday |
Winningen | Steillagenweinfest Ein kleines Fest auf den Steillagen der Weinberge. Steillagenweinfest A small festival on the steep vinyards. |
||||||
|
||||||||
| 2. WE | Winningen | Kulinarik
und Wein culinary and wine |
||||||
| 3. WE |
Winningen |
Drachenbootrennen Ein spannendes Rennen über die Mosel Dragon Boat Racing An entertaining and exciting race weekend. |
||||||
| 4. WE | Winningen | Intern.
Folklorefestival Ein großes Aufgebot an internationalen Folklore Tanz- und Musikgruppen präsentieren ihre Darbietungen in traditionellen Trachten. International Folk Dance and Music Festival A large gathering of colourfully dressed folk dance groups from all over the world present their traditional music and dances. |
||||||
|
||||||||
| 1. WE | Koblenz | Altstadtfest Zahlreiche Darbietungen und Showangebote in der historischen Altstadt von Koblenz Old City Festival Many acts and shows in the historical old city of Koblenz. |
||||||
| 3. WE | Winningen | Hexenfest Erleben Sie Straßentheater, Gesang und kostümierte Unterhalter in einer charakteristischen Kulisse von kleinen Gassen, dem romantischen Marktplatz und dem Hexenberg. Witches Festival Enjoy the street theatres, singing and costumed entertainers around the charictaristic surroundings of small streets and decorative middle-age market place and the Witch- Fountain. |
||||||
| 4. WE | Koblenz | Internationales
Gaukler u. Kleinkunstfestival Die Koblenzer Altstadt drei Tage lang zum Aktionsfeld für kunterbunte Künstler mit einem fantastischen Programm. International Juggler and Arts Festival The Koblenz old town has become the annual venue for a three day event for tumbling artists with a fantastic stage program. |
||||||
|
||||||||
| 1.
WE Samstag Saturday |
Winningen | Lampionfest Ein schöner Abend unter bunten Lampions untermalt mit der Musik der Winninger Winzerkapelle. Latern Festival An evening under the colourful lanterns accompanied by the music of the „Winningen Winzerkapelle“, the village Brass Band. |
||||||
| 2. WE | Koblenz | Rhein
in Flammen Jahr für Jahr begeistert diese Großveranstaltung rund 250.000 Besucher an den Ufern des Rheins. Markenzeichen von „Rhein in Flammen“ ist neben dem einzigartigen Großfeuerwerk ohne Zweifel Europas größter Schiffskorso. Rhine in flames This unique spectacle delights around 250.000 visitors on the banks of the Rhine. In addition to the unique fireworks show, the main attraction and the trademark of “Rhine in Flames” is without a doubt Europe’s largest boat parade. |
||||||
| 2. WE | Winningen | Antik-
und Trödelmarkt Antique- and Flea market |
||||||
| 3. WE | Winningen |
Marina Winningen Hafenfest
Marina Winningen Harbour Festival |
||||||
| 4. WE | Winningen | Moselfest Ein
Event was Sie nicht verpassen sollten: Mosellafestival
(Wine fest) A
Highlight on the Holiday-Island: |
||||||
|
||||||||
| 3. WE | Koblenz | Schängelmarkt Das größte Volksfest im nördlichen Rheinland-Pfalz mit über 400 Ausstellern und 100.000 Besuchern in der gesamten Koblenzer Innenstadt. Schängelmarkt The greatest folk festival in the north of Rheinland-Pfalz with more than 400 exhibitors and 100.000 visitors in all areas of the city. |
||||||